24 de fevereiro de 2008

Despedida


Today I step into a new world,
old memories to you I bid farewell.
Today I come out of my shell,
hidden pain and dismal thoughts farewell.
Today a fresh hope I have felt,
to you unfulfilled dreams farewell.
Today I am born new you can tell,
my past to you I bid farewell.

Joana Bluementhal

20 de fevereiro de 2008

O sol nasce todos os dias, mesmo que se queira ficar num quarto escuro...


Puxa, depois de cinco horas escrevendo um texto no exame de sueco, tendo que olhar no dicionário o tempo todo e tomando cuidado para não errar muito na gramática, eu estou com a mente vazia no momento. Estou pensando em três idiomas ao mesmo tempo e isso não me deixa concentrar. Claro que eu penso em português porque é meu idioma nativo, mas também penso em inglês porque há quatro anos converso em inglês com meu marido que é sueco e é claro penso em sueco também porque vivo aqui na Suécia e ouço sueco o tempo todo, além de ir à escola estudar. Mas o que eu queria mesmo postar hoje não tem nada a ver com isso, fora o fato de ter deixado um oco nos meus pensamentos. Engraçado, que o tema da minha dissertação tenha sido a influência dos blogs nestes tempos modernos. Escrever nos blogs está mexendo com gente dos países onde as pessoas não tem liberdade de expressão na sociedade por muitas e variadas causas, que não vou expor aqui. Pelo menos não hoje.
O que eu queria mesmo dizer é que depois de amargar o quarto escuro da tristeza é bom saber que se pode seguir adiante e tentar ser feliz de novo.
Vou parar por aqui... estou chovendo no molhado.

19 de fevereiro de 2008

Tristeza

Sai de mim, minha alma,
que esta não é mais tua casa.
Ventos frios de tristeza
congelaram meu coração.
Meus pensamentos
são apenas sombras.
Indefinidas, incertas
sob a luz débil da razão.
O calor das lágrimas
já não aquece mais.
Vou deitar sobre a pedra,
tendo apenas as estrelas
como companhia.
E quando amanhecer,
serei pedra também.
Cris Mockaitis

12 de fevereiro de 2008

Solidão

Este texto vem sendo repassado na net como sendo de Chico Buarque de Holanda, mas na verdade ele é de autoria de uma escritora chamada Fátima Irene Pinto. Tirar os créditos de um autor é ruim, mesmo se colocando "autor desconhecido" quando não há informações disponíveis, mas pior é trocar a autoria do texto. Que acharíamos se um dia caprichássemos num almoço ou num jantar, passando horas preparando-o e após todos terem se deliciado com tudo, fossem agradecer à vizinha? Ela certamente ficaria confusa, mas nós nos sentiríamos tristes e frustrados pela falta de informação e de interêsse de nossos convidados. Eu escrevo meus poeminhas e contos e imagino a tristeza que seria se eu os visse atribuídos a outra pessoa. Tudo o que escrevo vem do fundo de minha alma. São minhas vivências, são parte de mim, ainda que outras pessoas se identifiquem com elas. Tenho colocado textos que não são meus aqui no blog, mas antes de publicar os posts eu pesquiso a autoria na internet. Não é fácil, pois há muita desinformação na net, além de que leva tempo, mas é bom sentir que eu estou fazendo aos outros o mesmo que quero que eles façam por mim.

1 de fevereiro de 2008

Saudade

Aqui estão as melhores definições de saudade que eu encontrei por aí...

A casa da saudade chama-se memória: é uma cabana pequenina num canto do coração.
(Coelho Neto)

A distância pode separar dois olhares, mas nunca dois corações. (Anônimo)

A saudade é um lago transparente a refletir sempre a imagem da pessoa ausente. (Anônimo)

Como é bom contemplar o céu, interrogar uma estrela e pensar que ao longe, bem longe, um outro alguém contempla este mesmo céu, essa mesma estrela e murmura baixinho: "Saudade!" (Anônimo)

Para sempre é muito tempo. O tempo não pára! Só a saudade é que faz as coisas pararem no tempo... (Mário Quintana)

Quando a saudade é demais, não cabe no peito: escorre pelos olhos. (Anônimo)

A saudade é a memória do coração. (Coelho Neto)

De origen portugués, y a su vez del latín, la saudade ha sido una palabra definitoria de dos culturas: la portuguesa y la brasileña. Saudade, ya sea una emoción, un sentimiento o un pensamiento, es una de las palabras más importantes de la lengua portuguesa. Es la raíz del fado y de la samba; se trata de una voz que contiene la esencia de la vida, la tristeza y la alegría, el pasado, el presente y el futuro en un instante simultáneo.
(Wikipedia, la enciclopédia libre - es)